KIRJANIKUDKUNSTNIKUDTOIMETAJAD • TÕLKIJAD • KRIITIKUD • KEELED
PERIOODIKASARIANTOLOOGIADANTOLOOGIADAUTORIKOGUD
LAVASTAJADNÄITLEJAD • RIIGID



24.8.07

The Hobbit (1977)


Ilmselt teab Peter Jacksoni filmitriloogia järel igaüks, et kes on kääbik ning mis sõrmuse pilt siin kõrval on. Kui leidub inimene, kes ei tea seda, siis pole tal ka põhjust järgnevat posti lugeda.

Sisu:
Filmi sisust rääkimine tundub olevat suhteliselt mõttetu tegevus.

Seosed:
Otse loomulikult on antud animafilm J. R. R. Tolkieni debüütromaani «Kääbik» (The Hobbit; 1937) ekraniseering.

Hinnang:
Eelkõige on tegu kogupere animafilmiga, mis tähendab, et kõik on üsna nunnu ja puudub veri, vägivald ja karmim keelepruuk.

Film järgib üsna täpselt Tolkieni romaani... olulisematest asjadest oli välja jäetud vaid külaskäik Beorni juurde.

Filmi visuaalne külg tõi mulle meelde Tolkieni enda illustratsioonid... vähemasti siis, kui ekraanil laiusid maastikud.

Tegelastega oli olukord pisut keerulisem, sest näiteks trollid, mäekollid, metsahaldjad ja ämblikud olid ikka üsna jaburad. Guglunk ja Smaug jätsid üsna positiivse mulje, kuigi Guglunk oli liialt suur ja Smaug liialt kassilik.

Samas tundus jällegi, et animafilmi Gandalf ja Elrond olid ka Peter Jacksonil silme ees, kui ta omi tegelasi visualiseerima hakkas.

Või arvab seda lihtsalt minu filmitriloogiast reostatud teadvus? Vähemasti ei tekitanud Gandalf ja Elrond minus tõrget, kui nad ekraanile ilmusid.

Eneselegi üllatuseks pean tunnistama, et see kogupere animafilm mulle täitsa meeldis. Kindlasti pole tegu mingi tippfilmiga, aga korralikult läbimõeldud ja teostatud ekraniseering on see küll. Film peaks olema vaadatav ka neile, kes romaani pole lugenud ning romaani lugenuile ei tohiks filmi vaatamine ka kuigi valulik kogemus olla.

Lingid:
* IMDB: The Hobbit
* Wikipedia: The Hobbit (film)
* The Hobbit: Cartoon
* Rotten Tomatoes: The Hobbit
* Trash-Can-Dance: The Hobbit
* Moria: The Hobbit

22.8.07

The Warlock in Spite of Himself – illustreeris A. Harlan


Olen siin blogis juba kirjutanud Christopher Stasheffi romaanist «The Warlock in Spite of Himself» (1969). Ja ega see kirjutatu seda romaani eriti ei kiitnud... pigem vastupidi. Lõppkokkuvõtteks jäigi mulle arusaamatuks, et millest selline menu.

Käesoleva postituse sisuks on eelkõige neli A. Harlani illustratsiooni ja pisuke avasõna nende teemadel.

Illustratsioonid avaldati 1992. aastal, mis romaan ilmus vene keeles alles teist korda. «Чародей поневоле», nii kõlab romaani pealkiri vene keeles, on sealpool Peipsit ilmunud vähemasti seitse korda.

Kes kõrvaloleva kaanepildi tegi? Kas samuti A. Harlan? See küsimus jääbki ilmselt igavesti saladuseks.



Ajastule tüüpiliselt ei asu illustratsioonid romaani tekstis vastaval kohal, vaid on kõik kuhjatud raamatu lõppu. Miks nõnda? Ilmselt oli põhjuseks algeline küljendus ning siis avastati, et poogna lõppu jäävad tühjad lehed ja lisatigi pildid. Piltide tase annab aimu ka sellest, et A. Harlan on ilmselt fännkunstnik.



Lingid:
* Christopher Stasheff's Gramarye
* Wikipedia: Christopher Stasheff
* Ulmekirjanduse BAAS: The Warlock in Spite of Himself
* Ulmeseosed: Christopher Stasheff «The Warlock in Spite of Himself»

21.8.07

Liao zhai yan tan (1987)


Inglise keeles on selle filmi pealkiri «Erotic Ghost Story»... ja sõna «ghost» tuleks siin võtta märksa laiemas tähenduses. Et kui jutt Hiinast, siis võib selle sõnaga tähistada praktiliselt mistahes teispoolset või üleloomulikku olendit. Ei pea see kindlasti tont või kummitus olema...

Sisu:
Filmi sisu on enam kui lihtne. On kolm õde. Ilmselt libad. Õed on vanad, aga näevad vägagi isuäratavad välja. Üleloomulik ju! Ühte õde hoiatab miski vaimulik. Hoiatuse teemaks on, et miski paha on ähvardamas...

Mingil hetkel ristuvadki õdede rajad miski vaese raamatutarga omaga ning kaugel see lõbu ja lust siis ongi. Õpetlane pole aga päris see, kes ta paistab...

Seosed:
On väidetud, et film on väga vaba tõlgendus miskist Pu Songlingi libarebase loost ja on väidetud, et film on väga vabameelne remake filmist «The Witches of Eastwick» (1987). Viimane väide on üsna naeruväärne, sest mõlemad filmid on valminud samal aastal. Esimese väite pädevus jääb esialgu väljapoole minu kompetentsi, sest lugesin Pu Songlingi ammu.

Film oli piisavalt populaarne ning sai kaks järge: «Liao zhai yan tan xu ji zhi wu tong shen» (1991) ja «Liao zhai san ji zhi deng cao he shang» (1992).

Hinnang:
Film on selline lõbus ja pingevaba ajaviide. Lugu ja mõtet ning filmikunstialaseid saavutusi sellest küll otsida ei maksa.

Pole just suur erootika- ja pornofilmide austaja, aga Aasia erootika (selle filmi näitel) oli igatahes sümpaatsem, kui miski õhtumaine ähkimine ja ohkimine.

Pisut müstikat ja mõistulugu, omajagu juhmi nalja ja tolatsemist ning rohkelt paljast naiseihu ja kõike muud sellega seonduvat.

Lingid:
* IMDB: Liao zhai yan tan
* Wikipedia: Erotic Ghost Story
* Rotten Tomatoes: Erotic Ghost Story
* Trash-Can-Dance: Erotic Ghost Story
* Moria: Erotic Ghost Story
* ToxicUniverse.com: Amy Yip in Erotic Ghost Story (by Mike Bracken)
* ToxicUniverse.com: The Witches of Far Eastwick (by John Beachem)

20.8.07

Ian Watson «We Remember Babylon»


Ian Watsoni jutu «We Remember Babylon» esmatrüki kohaks oli 1984. aastal ilmunud originaalantoloogia «Habitats», mille koostas Susan Shwartz.

Kummaline, et seda juttu lugedes oli mul kogu aeg millegipärast Robert Silverbergi nimi keelel...

Sisu:
Tulevikus on Arizona kõrbesse taasrajatud legendaarne Babülon. Loomulikult on tegu pigem rollimängulise taaskehastamise, kui reaalse ajaloolise olustiku taasloomisega. On ju see nö. uuesti loodud Babülon isegi füüsilisel kujul üks segapuder erinevate ajastute Babülonidest.

Jutu minategelane on Alex, kes sinna Babüloni ekskursioonile läheb. Samas grupis on ka Deborah, kellega mees lähemalt suhtleb. Babüloni jõudes jääb suhtlemine hõredamaks, sest naine läheb oma teed ja hakkab templiprostituudiks. Meest näikse see häirivat, aga lohutuseks läheb ta ja pruugib ühte teist templiprostituuti.

Seosed:
Autor kirjutas selle jutu mõne aasta pärast romaaniks «Whores of Babylon» (1988).

Hinnang:
Jutt on sellise uimase reisikirja vormis ning oli ka üsna tüütu lugeda. Viiepalliskaalal annaks hindeks kolme, sest ei saa ma panna kõrgemat hinnet tekstile, mille lugemine sedavõrd tüütu tegevus oli. Objektiivselt võttes pole aga jutule midagi ette heita.

Nagu alguses öeldud, tuli mul lugedes pidevalt miskipärast Robert Silverberg meelde. Mõtlesingi, et mida oleks Silverberg sellisest materjalist teinud? Ilmselt oleks tulemus mulle rohkem meeldinud, kuid kes teab...

Lugesin juttu Donald A. Wollheimi koostatud antoloogias «The 1985 Annual World's Best SF» (1985) ning tõttöelda hämmastas mind, et jutt sellises köites ilmus. Nii hea see tekst nüüd ka polnud! Kuid eks koostaja leidis sealt siis väärtusi, mida mina leida ei suutnud.

Lingid:
* Ian Watson: Official Homepage
* Wikipedia: Ian Watson
* Ian Watson: An Infinity Plus Profile
* Ulmekirjanduse BAAS: We Remember Babylon

10.8.07

Stardust – koreakeelsete kirjadega plakat


Üldiselt ei meeldi mul oma blogides kirjutada filmidest, mida ma pole näinud ja raamatutest, mida pole lugenud.

Siiski on vaid aja küsimus, et millal ma siin blogis kirjutan Neil Gaimani romaanist «Stardust» (1999). Ka ootan ma suhteliselt kannatamatult ja paraja hirmuga selle romaani ekraniseeringut. Seniks aga üks koreakeelsete kirjadega plakat...



Lingid:
* Stardust: Official Movie Site
* Wikipedia: Stardust (novella)
* IMDB: Stardust
* Wikipedia: Stardust (2007 film)

9.8.07

Save Invasion!


Kirjutasin just eelmises postis, et fännidele sarja «Invasion» (2005–06) katkestamine ei meeldinud ning loomulikult algatati survekampaania. Ühe osa survekampaaniast moodustasid ka amatöörklipid, mis YouTube'is esinevad pealkirjadega «Save Invasion!», «Save Rose - Save Invasion», jne.

Alljärgnev sai paljude omataoliste seast valitud just seetõttu, et annab suhteliselt hästi aimu ka sarjast endast.



Lingid:
* Save Invasion

Invasion (2005–06)

Tundub, et viimasel ajal on üha enam maad võtnud olukord, kus iga hea telesari jäetakse pooleli. Väike nimekiri: «Farscape» (1999–2003), «Firefly» (2002–03) ja «Carnivàle» (2003–05). Kindlasti on neid veel ja kindlasti tuleb sellesse nimekirja lisada «Invasion» (2005–06).

Sisu:
Sarja tegevus toimub USAs, Floridas, Evergladesi rahvuspargis ja lähedases linnakeses, mil nimeks Homestead. Tõttöelda pole ma viitsinud kontrollida, et kas taoline linnake üldse olemas on... ja keda see huvitabki?

Linnakest tabab ootamatu ja üllatavalt tugev orkaan ning tagajärjeks on midagi enamat kui purustused ja üleujutused. Inimesed muutuvad! Ilmselt on asjaga seotud taevast langenud tulukesed, mida nii mõnigi inimene orkaaniööl nägi.

Telesari keskendub eelkõige kahele perekonnale, keda seob üks naine. Üks perekond on pargivaht Russell Varon, tema uus elukaaslane Larkin Groves ning Rose ja Jesse, Russelli lapsed eelmisest abielust. Ajutiselt elab nende juures ka Larkini vend Dave. Teine perekond on šerif Tom Underlay ja tema naine Mariel, kes ühtlasi on Russelli eksnaine ning Rose'i ja Jesse'i ema. Nendega koos elab ka Tomi tütar Kira, kelle ema on surnud.

Sarja grupipildil siis Kira, Mariel, Tom, Russel, väike Rose, Larkin, Dave ja Jesse.

Sarja alguses tegeletakse eelkõige tormikahjustuste likvideerimisega, kuid aeg-ajalt ilmuvad välja algselt kadunuks peetud inimesed ning nende käitumine tekitab üsna võõrikuid emotsioone. Eks kahe perekonna täiskasvanud liikmed tegelevad nii elu normaliseerimise, kui ka segaste asjaolude uurimisega. Eriti agar on muidugi Dave, kes näikse olevat suisa iseliikuv paranoiateatmik.

Üsna sageli häirib mind filmides ja raamatutes see, et miskid tegelased rahmeldavad ringi ning tegelevad asjadega, mis ei tohiks neid üldse huvitada. Telesarja «Invasion» tegijad on seda viga edukalt vältinud ning pannud peategelasteks šerifi ja pargivahi. Naistel on samuti sobivad ametid: Mariel on arst ja Larkin teleajakirjanik. Loole keerab lisavindi tõsiasi, et Mariel jäi samuti tormiööl kadunuks...

Seosed:
Sarja tehti üks hooaeg (ehk 22 osa) ning siis lõpetati väidetavalt vähese menu tõttu. Alguses oli lootust, et üks teine telekanal jätkab sarja, kuid see lootus kadus kiirelt. Fännidele sarja katkestamine ei meeldinud ning loomulikult algatati survekampaania.

Mul pole õnnestunud tuvastada, et kas telesari «Invasion» põhineb mingil kirjanduslikul algmaterjalil, aga tõenäoliselt ei põhine. Esialgu pole telesari saanud ka edasiarendust ei kinofilmi, ei koomiksina.

Hinnang:
Tegu on hea ulmeseebiga, kus ulmeline foon annab inimsuhetele lisamõõtme... st. peamine pole ulmeline mõistatus ja selle lahendamine, vaid hoopis inimsuhted.

Kuigi idee pole vast kõikse värskem, kiidaks sarja tegijaid just selle eest, et nad on teinud korralikult läbimõeldud ja veenva ajaviite.

DVD ostmist pole ma igatahes senini kahetsenud... vastupidi, olen seda isegi teistele soovitanud. DVD karbil on ungarikeelsed kirjad seetõttu, et selle tõi mulle sealmail resideeruv rahvakirjanik.

Lingid: